Localization that just works
Crowdin is an AI-powered localization platform for teams and businesses. Automate the translation of your content with 700+ apps and integrations.
Based on 649 reviews on G2
* Crowdin.com UI
Localize any type of your content with Crowdin
A complete software localization solution with developer-friendly tools
- Git integrations for automated content sync
- Support for 100+ file formats
- API for custom integrations
- Built-in QA checks for consistency, length limits, and placeholders
- Branch-based translation management for parallel releases
- In-context preview of translated UI
GitHub
Sync your source files from GitHub repository to Crowdin for translation
GitLab
Sync your source files from GitLab repository to Crowdin for translation
Bitbucket
Sync your source files from Bitbucket repository to Crowdin for translation
Figma
Translate your Figma designs and keep them in sync with Crowdin
Mobile app localization in one platform
- Support for iOS and Android string formats
- In-context preview of translated UI
- Integrations for continuous updates
- Over-the-air (OTA) updates for instant translation delivery
- Google Play listing translation
- Appetize.io emulator not only to test your app but also to provide context for your translation team
Automate website localization and launch multilingual sites faster with real-time content sync
- Bring your own AI/LLM keys or use 40+ MT engines
- Connect any CMS or framework
- Launch SEO-friendly multilingual pages
- More context, less translation mistakes
- QA checks, glossaries, and style guides help your team maintain high-quality copy
Adapt your brand voice to every target market
- Localize ads, emails, and landing pages
- Brand voice consistency tools
- Campaign content management
- Multi-channel publishing
- Creative adaptation support
Adapt your brand voice to every target market
- Localize ads, emails, and landing pages
- Brand voice consistency tools
- Campaign content management
- Multi-channel publishing
- Creative adaptation support
Keep technical documentation synchronized across all languages
- Version control integration
- Collaborative editing tools
- Automated updates workflow
- Technical writing expertise
Why old localization fails compared to modern solutions
How Crowdin helps teams work more efficiently
Translation without a system is a real nightmare
No context
Without visual context, translators have to guess if "Home" is a house or a button, which leads to errors and poor UI quality.
Out-of-Sync сontent
Manual processes fail at scale.
Communication сhallenges
Linguists can't ask developers questions. When a button title is ambiguous, the translator is blocked, this delays the entire release.
Scattered Data
You have content in 20+ disconnected tools (GitHub, Figma, CMS). Manually extracting text from all those places is slow and expensive.
Localization done right
AI-Powered automation
Intelligent workflows that not only reduce manual work by 85%, but also improve translation quality.
Contextual translation
Screenshots, comments, and glossaries support perfect translations.
Scales with you
Add new languages in minutes, not months. Grow your project without changing your workflow.
Real-Time collaboration
Developers, translators, and managers work together in one platform.
Real feedback. Real impact.
"Seamless Integration, Fast Support, and All-in-One Functionality"
Easy and smooth integration. Very fast support response, help with setup, the manager conducted the necessary demo and introduced the team to the functionality. There are all the necessary functions, different levels of roles, a bunch of integrations that cover the entire pool of work. Uninterrupted service operation. Super optimal pricing. We use it every day, and it helps us to cover more and more locales.
Growth Product Lead
Mid-Market
Crowdin fits seamlessly into your development workflow
Upload source content
Developers push code to the repository as usual. Crowdin detects the changes and pulls the new text strings into the translation project.
Add context
Crowdin gathers context automatically. Provide even more context with automatic context harvesting, style guides, prompt snippets, vector databases, Translation Memory, glossaries, and more.
Pre-translate texts
Generate draft translations using Translation Memory, MT engines (DeepL, Google Translate), and AI providers like OpenAI, Anthropic, and Azure AI.
Quality assurance
Translators and proofreaders review translations for accuracy and context.
Deployment
Completed and approved translations sync with your product through CI/CD.
Continuous localization
The workflow runs in the background 24/7. Every time you add new content, the process triggers and keeps your multilingual content synchronized.
Connect, automate, and localize with Crowdin localization platform
Crowdin store: 700+ apps and integrations
Crowdin connects with tools your team already uses – from GitHub and Figma to WordPress and Notion.
Remove manual steps, and keep translations in sync between development, design, and marketing teams.
Explore All AppsAI translation suite for localization teams
Use smart translation suggestions, AI proofreading, and automatic QA powered by OpenAI, Anthropic, Azure AI, and others. With Crowdin Context Harvester, collect real product context so AI can deliver more accurate, high-quality translations.
Discover AI TranslationPowerful features for every team size
Our advanced translation editor provides real-time suggestions, context-aware translations, and seamless integration with your workflow. Features include translation memory, glossaries, and collaborative editing tools.
Explore AI Features
Ready to go international?
Join thousands of companies already making their products multilingual
Choose the right Crowdin for your product's localization
Perfect for growing teams and mid-size companies
Automate localization of your apps, websites, games, marketing content, blogs, and help centers
-
Best for individuals and teams
Team of 2-100 people looking to go global quickly
-
Free subscription plan available
Get started with essential features at no cost
-
Hundreds of apps & integrations
Integrate with CMSs, code repositories, design tools
Built for large organizations with complex requirements
Localize your product and communications in one place. Get enterprise-level security and customizable workflows
-
Best for multiple teams and organizations
For larger teams with complex organizational needs
-
For many big translation projects
Built for large-scale translation workflows with advanced control
-
Security and compliance tools
Protect your data with enterprise-grade security
Security is at the heart of everything we build
Product Security
You are protected with device verification, SAML SSO, and biometric authentication.
- Even if a password is leaked — attackers can't get in.
- Only authorized users can access your data.
- Your localization stays safe.
Company Security
We go beyond ISO 27001 compliance and adopt a beyond zero-trust approach.
- Our infrastructure is continuously monitored.
- It's regularly patched and updated.
- Your data stays safe from any threats.
Workflow Security
We keep your localization workflows clean and safe — from content upload to export.
- AI-powered checks analyze translations.
- They flag suspicious or harmful content.
- Confidence in every release
Why companies choose Crowdin?
"The prospect of leveraging AI for pre-translation is intriguing. If it can simplify our technical content localization process, it would be a game-changer for us."

Sam Eckert
Design, Product & Strategy Lead at Linearity
"In one of our games, we had a region we don't usually localize to (Romania) showing good signs of potential success and engagement, we decided to localize the game to that language, and it prompted content creators to start creating content for the game and calling for their viewers to play with them, the virality effect it caused increased the overall player-base of that region by 25%."

Anderson Lebrão Sanchez
Head of Organic Growth and Localization at WildLife Studios
"When we evaluated localization options for the Electron project, Crowdin stood apart from the competition. It’s free for open source projects, it integrates well with GitHub, and has moderation controls for managing large translator communities. Crowdin’s support and engineering staff are also friendly and helpful."

Zeke Sikelianos
Senior Engineer at GitHub (Electron)
"The partnership between Crowdin and Creative Words enabled Harri to significantly reduce the translation turnaround time and improve quality."

Diego Cresceri
Founder and CEO at Creative Words
"The partnership between Crowdin and Creative Words enabled Harri to significantly reduce the translation turnaround time and improve quality."
Diego Cresceri
Founder and CEO at TYPO3
"Crowdin made it incredibly easy to onboard and offboard both translators and proofreaders. Without Crowdin's generous open source plan, we would likely not be supporting over 35 languages in our app."

Peer Richelsen
Co-founder at Cal.com
Recognized by industry leaders
Based on 649 reviews on G2
